Home Page
   
Sitemap
Advanced search
Reserved area
Lost Password?   Sign up
> Documentación...

num. 228 - mayo 1999


José Cebulao.m.i.(1902-1941)sacerdotemártir

 

Índice

 

Presentación

 

El p. José Cebulaserá beatificado el 13 de junio en Varsovia con otros 107 mártirespolacos de los campos de concentración nazis. Este númerode Documentación OMI quisiera ayudarnos a conocer mejora este hermano nuestro testigo de la fe. Hemos preferido dejar hablaral Siervo de Dios mismoasí como a algunos testigos de su martirio.

Presentamos algunascartas del p. Cebula conservadas en nuestros archivos generales y quehablan de su nombramiento como provincial de Polonia. Están enfrancés y son de su puño y letra. Los testimoniossacadosdel Transumptum Processus Informativiforman parte de la documentaciónrequerida para la causa de beatificación.

 

Apunte biográfico

 

José Cebula nace el 23 de marzo de 1902 en Malniaen la actual diócesis de Opolede Adrian Cebula y Rozalia Buhl.Es el mayor de tres hermanos (dos niños y una niña). Frecuentaen los años 1916-1918 la Königliche Katholische PräparandenAnstalt (Escuela normal real católica) de Opolepero tiene queinterrumpir sus estudios a causa de una inflamación grave de lospulmones y de una ptosis del estómago. Entra en septiembre de 1920en el juniorado de los misioneros oblatos de María Inmaculada deKrotoszyn donde termina sus estudios secundarios. El 14 de agosto de 1921comienza su noviciado en Markowice y hace sus primeros votos el 15 deagosto de 1922. Es enviado a LiejaBélgicapara su primer añosde filosofía. Es en Lubliniec donde prosigue sus estudios de filosofíay teología. Es ordenado sacerdote el 5 de junio de 1927. De 1923a 1931 -por tantoya de escolástico- enseña en el junioradode Lubliniec. De 1931 a 1937es ahí superior y profesor de literaturapolaca. El 1 de agosto de 1937recibe obediencia como superior y maestrode novicios en Markowice. Después de la detención del párrocode MarkowiceJosé ejerce el ministerio sacerdotal a pesar de laprohibición promulgada por los ocupantes nazis. Denunciado porhaber administrado los sacramentos a los enfermoses detenido por lasss el 2 de abril de 1941 y conducido al campo de concentraciónde Inowroclaw. El 7 de abril es deportado al campo de Mauthausendondees ejecutado el 9 de mayo de 1941 a eso de las nueve de la mañana(cf. Proceso informativo págs. 45-46).

 

Cartas del Siervode Dios
José Cebulao.m.i.

 

Nuestros archivos generales conservan algunas cartasentre el Siervo de Dios y la administración general acerca de sunombramiento como provincial de Polonia. Nos ayudan a entrar en contactocon él.

 

Carta del P. Euloge Blancasistentegeneralal P. Cebula
13 de enero de 1936

 

Para consultarlede una manera discretasobre sudisponibilidad a ser nombrado provincial.

Al P. J. CebulaLubliniec

13 de enero de 1936

Reverendo Padre:

Nos hemos visto obligadosa relevar al querido p. provincial de sus funciones. Parece que su saludes delicada y va a llevar tiempo... No hemos pensado en elegir su reemplazanteantes de la vuelta del Rmo. P. [General]. Pero despuéstendremosque hacerlo. ¿A quién elegir? Nos hablan muy bien del p.Cebula. Usted lo conoce bien¿qué piensa? El cargo le asustaríaquizápero el ejercicio de la autoridadcuando se estáobligado a elloda ánimo. Pero si no fuera así¿aquién propondría usted?...

 

Carta del P. Cebula al P. EulogeBlanc
14 de febrero de 1936

 

Contesto a su carta del13 de enero. Perdone que no lo haya hecho antes. Las preguntas que mehaceson de tal importanciaque he estado bastante tiempo indeciso.Últimamente no me encontraba tampoco bien y cuando recibísu carta del 29 de enero me encontraba enfermo en cama.

La cuestión delfuturo provincial de Polonia es difícil de resolver. Usted hablatambién de mi persona. Conozco el art. 236 de la santa Regla yme parece bien: Nullum postuletur munus nullumque recusetur (Nise pida ni se rehúse cargo alguno). Pero sin falsa modestia lepuedo decir que sería un fracaso de mi partesi la elecciónrecayera en míal no sentirme apto para el cargo. Éstasson las razones.

1. Falta de salud. Hastaen el juniorado donde la vida está bien reglamentadame veo obligadobastante a menudo a guardar cama. Todo viene del estómago que lotengo demasido caído. Soy un hombre enfermizo.

2. Falta de una formacióny de ciencia necesaria para el cargo de provincial. Durante su primeravisita a Polonia en 1925/26ha tenido la ocasión de constatarque los estudios de los hermanos escolásticos en Lubliniec no eranregulares. No me quejoal contrarioestoy contento de haber podido yade escolástico ser útil en el juniorado enseñandoy estoy agradecido a la administración general que me ha admitidoa las órdenes y sobre todo al sacerdocio al fin del quinto añode mis estudios a pesar de estas dificultades.

Completaba privatimlos estudiospero haysin embargolagunas. Seguía en el junioradoy me limitaba a los temas pedagógicos y a las ciencias clásicasy descuidaba la teología y sobre todo el derecho canónico.

3. "Se habla muybien del P. Cebula." Quizá es cierto. Trataba siempre de hacerbienpero este bien es más de ese tiempo en que era simple súbdito.Como superior fui siempre tímido y estaba violento. La opiniónde la bondad es muchas veces un malentendido. ¿Dice usted "bueno"a alguien porque es tímidoporque no puede decir nunca noporquetolera abusos? Pues éste es mi defecto. Veo el malabusosy nopuedo abrir mi boca para prohibir o exigir nada. Falta de energíay de ánimo para dirigir no solamente suavitersino tambiénfortiter.

Si fuera posibledaríami voto a uno de los mayorespero el nombramiento del P. [X] o del P.[X] provocaría los altercados de otro tiempo...

Ésta es mi carta.Por desgraciala dificultad de expresarme en francés no me permitehablarle más extensamente de nuestros padres y de nuestros asuntos...No me queda sino dejar la elección a su juicioy pedir a Diosy a la Sma. Virgen designarnos como provincial por orden de Roma al quees más digno.

-Feliz fiesta del 17 de febrero!

Lo saluda atentamente su afectísimo en N. S.y M. I.

P. J. Cebulao.m.i.

En el transcurso del mes de marzoel consejo generalhabría decidido su nombramiento como provincial (al menos "inpectore"porque no encontramos ningún indicio en las actasdel consejo de marzo de 1936). El asistente general Euloge Blanc le comunicala decisión y le ruega que vaya a Roma lo antes posible para discutirasuntos de la provincia. El p. Cebula ha recibido el 29 de marzo estacarta que no se ha encontrado. Se apresura a pedir que reconsideren ladecisiónen tres cartasdos en francésal P. Blanc yal P. Labourésuperior generaly otra en polaco al P. Brzezinadel escolasticado internacional de Roma. Expresasin embargosu disponibilidada aceptar la decisión del superior por pesada que sea. Éstasson las cartas:

 

Carta del p. Cebula al P. EulogeBlanc
1 de abril de 1936

 

Reverendo Padre Euloge Blancasistente general:

He recibido antes de ayersu carta y se lo agradezco. Al principio pensaba que era una carta normalpero al leer lo de la elección del provincial de Poloniaquedéconsternado. No sé qué decir ni qué hacer. Puestoque su carta es una carta de obedienciaquiero obedecer y ya comencéayer a hacer gestiones para obtener el pasaporte gratuito. Esto me vaa llevar unos díasporque la oficina de aquí no tiene competenciapara dar un pasaporte gratuito. Debe tener la autorización de Katowice.Iré mañana a Katowice para arreglar este asunto. Si todova bienestaré listo el lunes próximo y llegaréa Roma el miércoles o jueves.

DispenseReverendo Padresi me atrevo aún a expresar mis dudas en cuanto a mi persona. Noes para oponerme. Me es difícil hablarle en francés y expresartoda mi turbación. Usted ha mencionado en su última cartaal P. Brzezina. Pienso que él está al tanto de mi asunto.Le he escrito una larga carta en polaco y le pido que vaya a usted o alRmo. P. G. para ser mi intérprete.

Encomendándome a sus oracionesquedo de ustedafectísimo en N. S. y M. I.

P. J. Cebulao.m.i.

 

Carta del P. Cebula al Superiorgeneral
5 de abril de 1936

 

Rmo. Padre General:

He recibido el lunes29 de marzola carta del primer asistente generalR. P. Blancpor lacual usted me llama a Roma. Cuando el R. P. Blanc me hablóenel mes de enerode mi persona y de la candidaturarespondí negativamentey di mis razones. Mi carta fue muy breve porque tengo dificultad paraexpresarme bien en francés. Estaba seguro de que mi persona noentraría en el asunto de la elección del provincial. Lacarta del R. P. Blanc me ha dejadopor tantoaturdido. No lo he pensadomuchosino que me he puesto a cumplir en seguida el deber que usted meha impuestoprepararme para ir a Roma. He hecho gestiones para obtenerel pasaporte.... Es lo que he dicho también en mi últimacarta al R. P. Blanc.

El jueves he estado enKatowice... El empleado que me atendía fue muy atentopero nopodía conceder nada. Me dijo que mi petición teníaque ser aprobada por el Ministerio del interior. Al estar Varsovia tanlejosse hizo la petición por correo al Ministerio y habráque esperar unos días la respuesta.

Me parece que Dios hadispuesto las cosas así para darmecon este tiempo de esperala ocasión de escribirle y de informarle de mi estado. En concienciame siento obligado a decirle que no seré capaz de cumplir las funcionesde provincial. CréameRmo. Padre Generalno es por mi parte exageraciónni imaginación o falsa modestia. Mis dificultades son reales yserias.

El estado de mi salud:He sido siempre de constitución débilsobre todo despuésde una inflamación del pulmón e incluso de la pleura en1918/19. Era necesaria una operación y tuve que permanecer 6 mesesen cama en el hospital. He perdido así un año de estudios.Después he podido continuarlospero he seguido siendo un hombreenfermizo. Mi mayor preocupación era la posibilidad de ser despedidodel juniorado o del noviciado. Más tarde cuando ya era sacerdotesentía que la enfermedad del estómago se desarrollaba. Heestado en varios médicos que me han prescrito diferentes medicinas.Eso no me ha curado. Una radiografía muestra mi estómagodemasiado caídodigiere mal y no evacua a causa de su posición.

Al término de miprimer trienio como superiorhe rogado al P. provincial y al consejoprovincial relevarme de las funciones de superiorpero he tenido queseguir. Durante su visita a Poloniaestaba usted sorprendido de que nosaliera de Lubliniec; no he visto aún Koden y no voy tampoco alas otras casasni siquiera durante las vacaciones. No viajo porque losviajes me matan. Usted me ha aconsejado visitar los juniorados alemanesy el P. Nawrat me ha aconsejado visitar al menos los juniorados máscercanos de otras congregaciones en Polonia para organizar mejor nuestracasapero no he estado en ninguna partees para mí demasiadopesado. Estuve el jueves en Katowicees una carretera de 70 kmdos horasde trenel día siguiente tuve que guardar cama y dije misa despuésde las 10.

-Cuántas vecesestoy obligado a acostarme durante el día! Puesto que no quieroque se enteren de mi enfermedadme encierro ordinariamente con llaveen mi habitación sin decir nada a nadie; piensan que fui a la ciudad:el superior está ausenteeso no extraña a nadie. Es unaficción que a usted le parecerá curiosapero si hicieraver mi indisposición y debilidad causaría a mis buenos padreshermanos y juniores pena y disgusto y eso desanima. Para los deshonestossería una tentación a los abusos y excesos...

Al estar siempre en casay en la misma casame las arreglaba para acostarme cuando lo necesitaba.Los asuntos de un superior pueden dejarse más fácilmentepara después que los de un provincial. En algunos casosme reemplazabael prefecto de juniores. Así se podía decir que en Lubliniectodo iba bien.

Si tuviera que ser provincialesto cambiaría pronto. Me será imposible llevar una vidacomo aquí de superior del juniorado. Los viajeslas visitaslosvarios asuntos de la provincialas fiestaslas conferenciasel cambiode cocinaeso me matará. En poco tiempo estaremos en Polonia enla misma situación que el año pasado y que ahora. El provincialestará enfermo y los asuntos de la provincia no se arreglaráncomo es debido. Habrá que buscar un nuevo candidatoelegir otroprovincial. Rmo. Padreusted dirá quizá: exagera. Le podríamandar un certificado del médico. Adjunto aquí solamenteuna radiografía de mi estómago. Sería necesaria unaoperaciónpero al estar mi organismo tal debilitadono quieroexponerme a ella.

Le ruegopuesRmo. PadreGeneralen cuanto sé y puedono solamente dispensarme de la obligaciónde viajar a Roma y escoger otro candidato como provincialsino tambiénno enfadarse conmigo. Sé que el asunto del provincial de Poloniale ha llevado ya mucho tiempo y le ha dado tantas preocupaciones. Conesta carta no quisiera crearle dificultadessino evitar las dificultadesen el futuro. Se me ha echado ya en cara varias veces que hablo pocoque lo guardo todo para míy que vengo con las dificultades cuandoes demasiado tarde.

Otra dificultad que quisieraaún mencionar es que no puedo exigir nada de mis súbditos.Si conserva aún apuntes de su visita a Lubliniecpuede constatarque digo la verdad. Usted mismo me ha dicho que no hay que rogar siemprea los padresque es necesario también como superior pedir y exigirque los padres hagan tal cosa. Lo sépero no está en mímodo de ser ordenar o exigir. He tratado de hacerlopero en el últimomomento cambiaba la orden en una forma de deseo o de ruego. Afortunadamenteque aquí en Lubliniecporque es una casa de educación mehan dado buenos padres y podía hacer por mi bondad y mi ejemplotambién mucho bien y todo iba adelante.

Usted conoce bien el estadode nuestra provincia. ¿Piensa que voy a obtener con dulzura y bondadtodo lo que quisiera y fuera necesario? No soy pesimistano lo veo todode color negro: hay mucho bienpero también mucho mal en nuestracasa. Por su visita a nuestra provinciapor las cartas que le llegande Poloniaconoce los puntos flacos mejor que yo. Porque soy demasidobuenono puedo oponerme a nadie. Me inquietaréme afligirépero sin provecho para la provincia. El P. Nawrat era de edadsu saludera muy sólidatenía una gran experienciala opiniónde un hombre erudito y neutral. Y más tarde¿cuando esnombrado provincial?¿cuando ha encontrado las dificultades? Créamesi el P. Nawrat cayó gravemente enfermoes porque le han hechodemasiadas dificultades. ¿Qué puedo esperar y aguardar yo?Hay por lo menos 15 padres de más edad que yo. E incluso entrelos buenoslos hay que son más animosos y con buena salud.

Para no ser demasiadolargoterminoRmo. Padre Generaly le ruego una vez más dispensarmede tan duro deber. No he hablado aún de la carta del R. P. Blanc.He advertido solamente al P. Kowalski.

Lo saluda atentamentesu afectísimo en Jesucristoy María Inmaculada

P. J. CebulaO.M.I.


 

 

 

 

 

De la carta del P. Cebula al P.Karol Brzezina
(¿1 de abril de 1936?)

 

Pide al P. Brzezinade la comunidad del escolasticadode Romaque exponga en su nombre a la administración general lasrazones en contra de su nombramiento como provincial. No tenemos el originalen polacosino solamente la traducción francesa que ha hecho parael P. General y el asistente Euloge Blanc el P. Brzezina. No tiene fechason 4 páginas en francés de su puño y letra. Parecereflejar sencilla y abiertamente los mismos sentimientos expresados porel P. Cebula en su carta al superior general.

El R. P. Cebulaimpresionadopor su nombramiento y no pudiendo expresar por sí mismo dificultadesque encuentra en su persona en cuanto al cargo de un provincialruegahumildemente a la administración general que tenga a bien examinarlas consideraciones siguientescuya traducción doy.

"No rehúsotrabajo ni deber algunoy menos aún las pesadas tareasque seseguirán de la función que se me ha encomendado. Perosidebo asumir la responsabilidadme atrevo a pedir que me sea permitidoexponer las razones "a favor" y "en contra" de micandidatura como provincial.

"Desde hace unosaños se ha difundido una opinión sobre la bondad del P.Cebula. No puedo negarlaporque he tratado de ser bueno con cada unoy he trabajado según mis posibilidades. No visitaba las casas dela provincia y apenas tenía correspondenciade ahí vienetambién la opinión de neutralidadpues no sacaba partidode ninguna parte. Afirmo también que no tengo enemigos declaradosy quizá tampoco enemigos encubiertos en nuestra provincia. Éstosson los "pros" que sé y que no puedo negar. Me pareceque algunos padres han recogido estos "pros"los han mandadoa la casa general proponiendo mi candidatura y de ahí viene laopinión sobre mí. Cuando el Rmo. P. General estuvo en Polonialos padres de mi comunidad han dado una buena opinión sobre laregularidad en los ejercicios. Y de todo esto viene la opiniónque se tiene en Roma de mí.

"Pero éstasson las dificultades "en contra" de mi candidatura que deboenumerar:

1. Falta de salud. Nohe querido que nadie se entere de mi enfermedad. Desde hace unos añosevitaba a los médicos y a la pregunta sobre mi salud respondíacon la frase: "va bien"porque no quería escuchar lamentossobre mí. Perosi se trata de mi verdadero estadono séqué decir. A veces no me sentía bienpero me arrastrabapor los pasillos. Hay algo dentro de mí que no está en regla...

Como superior podíaseguir una vida regular. No he tenido que emprender viajes fatigosos paramí y que me pondrían en mayor aprieto; en las otras comunidadesse notaría mi debilidad. Por eso me quedaba siempre en Lubliniecdurante las vacaciones a pesar de la necesidad del cambio...

Dado quecomo provincialestaría obligado a emprender viajesme parece que estarégastado en un año y la situación de la provincia serála misma que actualmente. No es por amargura o por renunciar a una tareapor lo que escribo estas líneassino para que no se me eche encara más tardeque he estado silencioso o que no he advertidoa las autoridades de la congregación.

2. Falta de habilidady de espíritu organizador... En cuanto a las finanzases lo mismo.Afortunadamente he tenido siempre buenos ecónomos como el P. Wilkowskiy el P. Smigielskique me ayudabanpero se sorprendían a vecesde mi ignorancia en asuntos financieros.

3. La timidez. Como provincialhabrá que representar a la congregación ante las autoridadeseclesiásticas o civilestomar parte en conferenciaspronunciardiscursos en algunas ocasiones y es un punto débil para mí.

A causa de la timidezno puedo hacer observacionesaun si hacía esfuerzos para hacerlas.Y por esome encontraba en conflicto con la concienciaporque pasa siempreque hay que amonestar. Hay tantos en nuestra provinciaque estaríancontentos de tenerme como provincial para sacar provecho de esta debilidad.

Lamento tener tan pocotiempo para reflexionar y para expresar mis temoresde los que he expuestosólo algunosy dispénseme que lo haya hecho de este modo.No quiero resistirme a la llamada del Rmo. Padre Generalpues bienvoy.

Me atrevo aún asugerir la candidatura del R. P. Adamski. Tiene buena saludes enérgicoorganizadortiene mucha experiencia en su vida y todos los padres estána favor de élsalvo dos o tres. Si hay quejas contra élestoy seguro de que no es justo."

 

Respuesta del P. Labourésuperior generalal P. Cebula
9 de abril de 1936

 

Acabo de recibir su cartadel 5 del corriente... Ante todotranquilícese: no solamente sucarta no me ha dado penasino al contrariono ha hecho sino aumentarla estima que tengo por usted.

Sus razones son verdaderamenteseriasy voy a someterlas a la consideración de mi consejo inmediatamente.

Puesto que los viajesle son tan pesadosno venga a Roma. Su presencia hubiera sido muy útil;pero procuraremos encontrar otros remedios a la situación. Sólolo llamaremos si no hay medio de hacer de otro modo; por tantode aquínuevo avisoquédese en Lubliniec.

Ofrezca una parte de sussufrimientosmi buen Padre Cebulapara que Dios nos ayude a encontrarla verdadera solución para nuestra provincia de Polonia...

 

* * *

 

 

Testimonios

 

 

Carta del P. Jozef Krawczyko.m.i.

 

a Benedicta Maria Kempnerautora de Priester vorHitlers Tribunalen (Sacerdotes ante los tribunales de Hitler)lacualpreparando una Chronik der Maertyrerha pedido informacionessobre el Siervo de Dios. Lublín21 de marzo de 1967.

La persecución de la casa religiosa de lacual el Siervo de Dios era superior. Su conciencia sacerdotal ha impulsadoal Siervo de Dios a ejercer el ministerio a escondidasa pesar de lasprohibiciones claramente expresadas.

"[...] El 5 de octubre de 1939todos los ocupantesdel convento fueron sometidos a los arrestos domiciliarios. Todos sinexcepción tenían que trabajar en los campos. En mayo de1940todos los clérigos fueron deportados a los diferentes camposde concentración. En agosto de este mismo añotodos lossacerdotes tuvieron el mismo destino. A varios de ellos los mataron.

Sólo quedaban en el convento el Padre Cebulay unos veinte hermanos conversos. Unas semanas más tardefuerona su vez echados del convento. Encontraron para alojarse en las casasde la gente del pueblo y en los cobertizos agrícolas del convento.Volksdeutsche (colonos alemanes) tomaron posesión del convento.

Durante cierto tiempoel p. Cebula tuvo el permisode ocuparse de las dos parroquias vecinasporque todos los sacerdotesdel sector estaban en la cárcel o incluso habían sido ejecutados.Es solamente en febrero de 1941 cuando se prohibió al P. Cebulaejercer toda función sacerdotal.

Los católicos polacosprivados de pastoresqueríansin embargotener la misma asistencia pastoral que antes.La conciencia sacerdotal del P. Cebula no le permitía sustraersea este servicio. Celebra misa a escondidas durante la noche para no llamarla atención de los colonos alemanes. Así mismodurantela noche va a los pueblos vecinos para asistir a los enfermosbautizarconfesary celebrar matrimonios.

El 2 de abril a eso de mediodíala policíalocal alemana va a detenerlo. Después de un largo interrogatoriolo llevan al campo de tránsito de Inowroclaw. Es golpeado y maltratadode muchas maneras. El 7 de abril de 1941es enviado al campo de concentraciónde Mauthausen.

 

Carta del P. Jan Nawrato.m.i.
a Pawel Cebulahermano del Siervo de Dios. Obra29. 12. 1948

 

 

A pesar de las prohibiciones de la Gestapoel Siervo de Dios haejercido con celo su ministerio sacerdotalarriesgando su propia vida.

 

"[...] La vida del P. Cebula durante sus arrestosdomiciliarios era dura; se hizo aún más difícil despuésque los Padres fueron deportados al campo de concentración. Vivecon los hermanos conversos en una habitación compartiendo con ellosel mismo destino. -Cuántas precauciones debe tomar! -Cuántaatención para no perjudicar ni a sí mismo ni a los demáscuando ejerce su ministerio! Durante el día trabaja como simpleobrero; en cambiodurante la nochecelebra misa ya escondidas y disfrazadolleva a los enfermos el consuelo de la religióncelebra matrimoniosy bautiza a los recién nacidos. En febrero de 1941se le prohíbeseveramente ejercer cualquier ministerio. A pesar de esocelebra el santosacrificio todos los días a medianoche en los cobertizos agrícolaso incluso a menudo en los sótanosacompañado de un hermano.Presentía que el tiempo no duraría en que podríahacer venir a Jesús sobre la tierra martirizada de Kujawy. El 2de abrildespués de la misa celebrada a medianochedice al hermanoque le había sido siempre fiel: "Hermanohoy por últimavezhe ofrecido la ofrenda a Dios. Le aconsejo confesarse por últimavez". Todo sucedió como había predicho. La policíallega de improviso a mediodía durante la comida y lleva al P. Cebulaal campo de Inowroclaw. Allí se encuentra con otros sacerdotesdetenidos y ha de soportar muy duras torturasal mismo tiempo que mons.Kozalque será mártir en Dachau. Se los separó enPoznan y el 7 de abril Cebula está en el campo de concentraciónde Mauthausen. [...]"

 

Testimonio del p. Feliks Adamskio.m.i.
escrito bajo juramento el 25 de octubre de 1991

 

 

Causa inmediata de la detención del Siervo de Dios

 

[...] La causa inmediata de la detención delPadre José Cebula es la siguiente: quea pesar de la prohibiciónfue a Wymyslowice para llevar a los enfermos la eucaristía y administrarel sacramento de la extrema unción [...]"

 

Declaración del P. WiktorSpineks. d. b.testigo ocular
encarcelado en Mauthausennúmero 2705.
Testimonio recogido el 8 de mayo de 1945 por el P. Józef Krawczyk

 

 

Descripción de las torturas y de la muerte

 

Don José Cebula llegó al campo de concentraciónde Mauthausen el 7 de abril de 1941. Antes de ser enviado al bloque 7/1se le sometió a duras torturas; cuando se ponía la ropade presocuando se duchaba y en el dormitorioalgunos de las ss le dieronpuntapiés o también dieron la orden a doce presos que trabajabanen el dormitorio de golpearlo. Lo han golpeado particularmente en la cara.Es lo que me han contado el jefe Wost de Vienne y Janca de Racibórz.

Minutos más tardecuando el P. Cebula llegóal bloquelas ss con gruesos palos se abalanzaron sobre élloarrastraron al lavadero y allí lo golpearon durante másde una horahasta el punto que perdió el conocimiento repetidasveces. Luego le dieron una soga para que se ahorcasepuesto que de todosmodos debía morir.

Durante la nochelo sacaron de la cama para llevarloal lavadero donde lo golpearon de nuevo durante largo período detiempo. Esto se repitió más de diez veceshasta el díade su muerte. Finalmenteel 28 de abril de 1941lo llevaron a la canterade piedra donde trabajaba habitualmente. El oberschaarfuehrer spatz yel jefe X. le dieron la orden de correr hacia la zona prohibida. Cadavez que se acercaba a la zonallegaba la contraorden: -Atrás![Esto se repitió]. Cuandoa un cierto momentose acercaba a lazona prohibidano le dieron la orden -atrás!sino -adelante!Y en el mismo instante le dispararon una ráfaga de metralla. Lasocho balas se alojaron en las espaldasla cabezael cuello; pero nomurió en el acto. Vivió aún unas horas.

 

Declaración del testigoocular Wladyslaw Wróbel
recogida por el escolástico Stanislaw Kowalkowskiquiendespués de haber terminado el noviciado en Ripalimosani (Italia)dejó la congregación en junio de 1947 por motivos de salud.

 

El Siervo de Dios no quería ningúnprivilegio; al contrariodaba a los otros su ración de comida.Regularmentelas ss lo obligaban a rezar en voz alta y se burlaban deél. Durante el trabajoque excedía sus fuerzas físicaslo obligaban a decir oraciones en voz alta.

"Esto es lo que cuenta el testigo ocular Wróbel:El Padre Cebula ha impresionado profundamente a los bandidos alemaneshasta el punto de que no sólo no lo maltrataron (se habla aquíde alemanes comunes encarcelados por fechorías)sino que queríansalvarlodándole más comida. Pero él no comíalo que recibíay daba a los otros una parte de su raciónque por sí sola no bastaba ni siquiera para sobrevivir.

Los polizontes ss iban regularmente a la barraca paramaltratarlose burlaban de los cantos y las oraciones que le ordenabanejecutar. Jamás se quejaba. De vez en cuandorepetía asus compañero de desgracia que nunca había imaginado hombrestan malos.

Después de una semanalo destinaron al grupode castigodonde se hacían los trabajos más duros. El P.Cebula tenia que romper enormes piedras con una maza que no era capazde levantar. El ss que lo vigilaba lo golpeaba cada vez que levantabala maza y le ordenaba rezar en voz alta. [...]

 

Declaración del testigoocular Bronislaw Kaminski

 

Pese a su extrema debilidadel Siervo de Dios secomportaba con dignidad y "su rostro irradiaba majestuosidad".El testigo cuenta en sus propias palabras lo que le quedó en lamemoria de lo que el Siervo de Dios dijo cuando recriminaba al ssrecordándoleque por encima de todohay un Dios"que juzga las obras de loshombres".

"Un día llegó a nuestro bloque unhombre interesante. Un hombre de gran estaturapálidode aspectoespiritualizadocon un apellido trivial: Cebula (que quiere decir "cebollino").Estaba tan asustado que durante los pocos días de su presenciaentre nosotrosno se podía ni siquiera oír de su boca unafrase lógica. Exteriormenteen todo lo que hacíaen suactitud y en su comportamientose veía cierta dignidaddiríaun misterio. Estaba tan enfermo que ya no recibía alimentoy tandébil que no conseguía acostarse sin ayuda. A pesar de esotenía que ir al trabajoy trabajaba en la compañíade castigo. En realidad no trabajabaestaba simplemente condenado a muerte.Tenía todo el cuerpo amoratado.

"Un buen díaparecía que fuerzasnuevas habían entrado en él. Se puso en pie ante el ss quegritaba y lo golpeaba. Irradiaba tal majestuosidad de su rostro que elss se quedó sin palabras a pesar suyo. Cebula decía: "Sisupierasbufónlo ridículo que eres con tus alaridos.Y ¿qué puedes hacer? Solamente matar. Cualquier idiota escapaz de hacerlo. Pero más alto hay alguien que conoce la justicia.Y todos ustedes son simples asesinosgente sin carácter y sinjuicio. Su rabiasu maldad son las armas de los débilesque noconocen ni la lógicani las normas elementales de la moral. Ustedesnos matanpero ¿qué van a decir ustedes cuando ellos lesmaten a su vez?".

"[...] Incluso después de su muerteunagran dignidad irradiaba de su persona y de su semblanteque inducíanal respeto. Los que trabajaban en el crematorio tenían miedo detomar simplemente el cuerpo en sus manos y echarlo al horno. Parecíaque decía aún algoque movía las manoscomo sibendijera al mundo.

"Pero finalmenteha sido quemado como todos losdemás.

"Cuando un año despuéshablédel P. Cebula a un joven seminarista de la congregación de losoblatosme respondió: "-Ah! Cebula era nuestro superiortodos creíamos que era un santo".

 

Declaración del testigoocularHenryk Rzezniczek
de Lódzpreso en el campo de concentración de Mauthausen(n°1893)entregada el 14 de enero de1967 al p. Franciszek Dudziako.m.i.

 

A las informaciones sobre las torturasañadeéstaque recibió personalmente de los que trabajaban enel crematoriono obstante acostumbrados a todo.

"[...] El día siguiente (la muerte del P.Cebula)al fin del trabajocuando estábamos todos en el bloqueun colega del almacén del campo se acercó a mí yme dijo: "Hoyen el crematorioha sido un día terrible.Durante la cremación del sacerdote Cebulahubo un milagro. Apenasechado en el hornose levantó e hizo la señal de la cruz.Huimos todos del crematorio. Las ss informaron al comandante del campo.Bachmayer mismo fue al crematorio con un grupo de ss armados; dijo queel cuerpo de Cebula se había quemado y nos prohibió bajopena de muerte contar lo que vimos"."

* Apunte sobrela fecha de la muerte
La duración de la permanencia del P. Cebula en Mauthausen y eldía exacto de su muerte ponen dificultad. Los testimonios discrepany son imprecisos. En una carta del 21 de mayo de 1941 al P. Johannes Pietschasistente generalel P. Wilkowskiprovincial de Poloniadice que elP. Cebula fue detenido el 3 de abrilse encontraba en Mauthausen el 18y murió ahí el 9 de mayo. Es también la fecha indicadamás tarde por Pawel Cebulahermano de Joséen una cartaal P. Nawrat (29 febrero 1949). Escribe:

"Después de haber recibido de Mauthausencarta de Joséhe contestado. Pero mi carta me fue devuelta conesta anotación: José murió el 9 de mayo."

Ésta es la fecha proporcionada por el ServicioInternacional de Investigaciones de Bad Arolsen (Alemania). Este Servicioestá en posesión de microfilmes de muchos documentos originalesde Mauthausen. A una solicitud del P. Jozef Pielorzo.m.i.el Servicioha respondido:

"Cebula José [...] fue encarcelado enel campo de concentración de Mauthausen (fecha desconocida)número de preso 70donde murió el 9 de mayo de 1941 alas 12 horas. Causa de defunción: fusilado en un intento de fuga.[...]."

 

DOCUMENTACIÓN - OMI
es una publicaciónno oficial de la Administración general
de los Misioneros Oblatos de María Inmaculada
C.P. 906100100 Roma-AurelioItalia.
Fax: (39) 06 39 37 53 22
e-mail: omigen@networld.it