509 Marzo 2011
508 Febrero 2011
507 Enero 2011
506 Diciembre 2010
505 Noviembre 2010
504 Octubre 2010
503 Septiembre 2010
502 Septiembre 2010
501 Julio-Agosto 2010
500 Junio 2010
499 Mayo 2010
498 Abril 2010
497 Marzo 2010
496 Febrero 2010
495 Enero 2010
494 Diciembre 2009
493 Noviembre 2009
492 Octubre 2009
491 Septiembre 2009
490 Julio-Agosto 2009
489 Junio 2009
488 Mayo 2009
487 Abril 2009
486 Marzo 2009
485 Febrero 2009
484 Enero 2009
483 Diciembre 2008
482 Noviembre 2008
481 Octubre 2008
480 Septiembre 2008
479 Agosto 2008
478 Julio 2008
477 Junio 2008
476 Mayo 2008
475 Abril 2008
474 Marzo 2008
473 Febrero 2008
472 Enero 2008
471 Diciembre 2007
470 Noviembre 2007
469 Octubre 2007
468 Septiembre 2007
467 Julio 2007
466 Junio 2007
465 Mayo 2007
464 Abril 2007
463 Marzo 2007
462 Febrero 2007
461 Enero 2007
460 Diciembre 2006
459 Noviembre 2006
458 Sept.-Oct. 2006
457 Agosto 2006
456 Julio 2006
455 Junio 2006
454 Mayo 2006
453 Abril 2006
452 Marzo 2006
451 Febrero 2006
450 Enero 2006
449 Diciembre 2005
448 Noviembre 2005
447 Octubre 2005
446 Septiembre 2005
445 Julio-Agosto 2005
444 Junio 2005
443 Mayo 2005
442 Abril 2005
441 Marzo 2005
440 Febrero 2005
439 Enero 2005
438 Diciembre 2004
437 Noviembre 2004
436 Octubre 2004
435 Septiembre 2004
434 Julio-Agosto 2004
433 Junio 2004
432 Mayo 2004
431 Abril 2004
430 Marzo 2004
429 Febrero 2004
428 Enero 2004
427 Diciembre 2003
426 Noviembre 2003
425 Octubre 2003
424 Septiembre 2003
423 junio 2003
422 mayo 2003
421 abril 2003
420 marzo 2003
419 febrero 2003
418 enero 2003
417 Diciembre 2002
416 noviembre 2002
415 octobre 2002
414 septiembre 2002
413 junio 2002
412 mayo 2002
411 abril 2002
410 marzo 2002
409 febrero 2002
408 enero 2002
407 Diciembre 2001
406 noviembre 2001
405 octobre 2001
404 septiembre 2001
403 julio_agosto 2001
402 junio 2001
400 abril 2001
399 marzo 2001
398 febrero 2001
397 enero 2001
396 diciembre 2000
395 noviembre 2000
394 octobre 2000
393 septiembre 2000
392 julio_agosto 2000
391 junio 2000
390 mayo 2000
389 abril 2000
388 marzo 2000
387 febrero 2000
386 enero 2000
385 diciembre 1999
384 noviembre 1999
383 octubre 1999
382 septiembre 1999
381 julio_agosto 1999
380 junio 1999
379 mayo 1999
378 abril 1999
377 marzo 1999
376 febrero 1999
375 enero 1999
INFORMACIÓN OMI
N° 440 febrero 2005

Un pensamiento de San Eugenio
para el principio de “este” año

Administración general
Mensaje de solidaridad del P. General

MAREMOTO
Catástrofe en el Sureste asiático
JAFFNA – SRI LANKA
¡Súplica Urgente Provincial de OMI!

SRI LANKA – COLOMBO: La Casa provincial
alberga a más de 2.000 personas

CHENNAI - INDIA: El mar desapareció y entonces...
INDIA y SRI LANKA: Las Hermanas de la
Sagrada Familia corren en ayuda a las víctimas

Familias de oblatos afectadas
TAILANDIA
Un extraordinario testimonio de unidad

Asia-Oceanía
TAILANDIA: ¿Qué regalo bajo el árbol?

África-Madagaascar
SENEGAL: La Navidad un signo de Comunión

Canadá-Estados Unidos
ESTADOS UNIDOS: El Tesorero de los EE.UU.
ha muerto repentinamente

ESTADOS UNIDOS: Inauguración de los trabajos
de la nueva residencia oblata en el D.C.

América latina
MÉJICO: Los jóvenes quieren
ser protagonistas de la Evangelización

Entrevistasde OMIWORLD
El HOMBRE de las AURORAS BOREALES
Retrato del P. José Baril, OMI

Aniversarios – marzo 2005

Sufragios por nuestros difuntos

Un pensamiento de San Eugenio
para el principio de “este” año

Proclama del Señor Obispo de Marsella
En favor de las familias afectadas por el terremoto en MARTINICA (1839)



Mis queridísimos Hermanos,

Hay calamidades grandes tan, desdichas tan deplorables, tan inmensos dolores, que basta con darlos a conocer o recordarlos para que toda alma sensible, y sobre todo, para que todo corazón cristiano quiera endulzar dichas amarguras.

Es también con una entera confianza que recurrimos a ustedes para pedir su ayuda en favor de sus compatriotas, en favor de sus hermanos cuyas fortunas desaparecieron, vieron sus familias diezmadas y en parte destruidas por el terrible terremoto que produjo últimamente tanta devastación a la Martinica.

Ya conocen todos los detalles de estos desastres cuyo relato quisiéramos ahorrarles, y seguramente que a cada uno ustedes movería hasta el fondo de sus entrañas. En la impaciencia de su caridad, esperaban que su primer Pastor... les proporcionara la ocasión de dar pruebas... su compasión y celo que saben mostrar para aliviar el infortunio.

Presionado por nuestra parte por la misma caridad que anima a todos los miembros de un mismo cuerpo; experimentando, como San Pablo, todos los dolores de los que sufren, ardíamos en deseos de ayudar y confortar a nuestros hermanos. El momento pues llegó de que se muestren generosos. Vamos a presentarnos ante ustedes para recoger la ofrenda del pobre y las generosidades del rico, quiénes certificarán de nuestra adhesión y nuestros sentimientos sobrenaturales para con los afligidos que tardamos en ayudar...."


Administración general


Mensaje de solidaridad del P. General


El Padre Wilhelm Steckling, Superior general de los Misioneros Oblatos de María Inmaculada acaba de escribir un mensaje de solidaridad a los superiores principales de las zonas siniestradas de Asia.

Queridos Hermanos,

Tenemos ahora plena conciencia de la amplitud de la catástrofe que afectó a todo este mundo en varios países de Asia, especialmente en Sri Lanka y la India. En nombre de la Administración General, deseo expresarles aún, ustedes, a sus padres, a sus amigos, y a la gente quien sirven, nuestras condolencias, nuestra oración y nuestra solidaridad. No comprendemos los planes de Dios, pero sabemos que en tales situaciones Dios nos pide mostrarnos próximos. [... ]

Aunque no tuve la posibilidad de consultar el Consejo general (todos están ausentes actualmente de Roma), deseo garantizarles nuestra prisa para prestar toda nuestra ayuda en lo que podamos. Pienso que numeroso Oblatos en la Congregación estarán impacientes por hacer lo mismo. Les rogamos que nos informen de sus necesidades y cómo podemos ayudarles.

Seguimos estando unidos en la oración. Les envío mis saludos fraternales en nombre de toda la Administración General.

En Jesucristo y María Inmaculada.

P. Wilhelm Steckling, OMI
Superior General


MAREMOTO

Catástrofe en el Sureste asiático

Recibimos estas noticias de las zonas afectados por el "Maremoto Tidal".

De Sri Lanka
La horrorosa catástrofe que afectó Sri Lanka, en particular las costas del norte y el este, este domingo por la mañana, 26 de diciembre, sigue siendo una pesadilla. Nada mas que en el norte, las víctimas son más de diez miles. Los pueblos de estas zonas fueron tomadas completamente de improvisto. Fue cuestión de pocos segundos. Familias enteras, especialmente mujeres, niños y personas mayores, desaparecieron por centenares. Millares resultan heridos, o simplemente llevados por la corriente o arrastrados por las olas. Actualmente los hospitales desbordan de heridos y prácticamente todos los habitantes de la costa perdieron sus casas y sus propiedades. Peor es el trauma de la búsqueda de los desaparecidos, la identificación de los muertos y los cuidados que deben darse a los huérfanos. Los poblados de la zona costera, como Chakkoddai, Punta Pedro, Manalkadu, Chempeyampattu, Thalayady y Mullaithivu están constituidos principalmente por pueblos católicos de pescadores. Hay también pueblos hindúes y musulmanes en los distritos de Trinco e de Batticaloa. Las hermanas de la Sagrada Familia y los sacerdotes que residen exactamente a lo largo de la costa se han salvado milagrosamente, puesto que se encontraban en la iglesia para la misa del domingo. Las Fuerzas Armadas de la Zona de Alta Seguridad fueron arrasadas literalmente: algunos murieron, otros quedaron heridos.

Los voluntarios, especialmente los jóvenes de Jaffna, están en primera línea para ayudar a los necesitados. Los Oblatos, sacerdotes y escolásticos, hacen todo lo que está de su parte en la península de Jaffna. La mayor parte de la gente desea - y lo hacen - compartir lo que tienen: comida, ropas, esteras y almohadas. Naturalmente, hay escasez de medicamentos e instalaciones hospitalarias. Los Oblatos también se unieron a otros voluntarios para llevar y distribuir las ayudas a los pueblos.

Nunca había oído o visto tal catástrofe, que en poco tiempo arrancó vidas inocentes de nuestro pueblo. Un pueblo que ya había pasado a través de las privaciones, los dolores y las pérdidas de la reciente guerra civil. Lo que salvamos – varias vidas humanas y de las propiedades – durante los dos años del alto al fuego, se lo ha tragado el mar. La experiencia es insólita. Aunque las religiosas y los sacerdotes de la zona costera se han salvado milagrosamente, algunos perdieron a sus padres, sus hermanos y hermanas, y a su familia.

¿ Por qué eso pasó? Es una cuestión sin respuesta y muy frustrante. Es que alguno más que nosotros, los Oblatos, vamos a poner las manos en el barro para reconstruir estas zonas, ocuparnos de los heridos y los siniestrados, lo que será nuestra prioridad.

P. A. Jeevendra Paul OMI
Provincial de Jaffna


De la India
Un buen número de pueblos del cinturón costero son católicos y, en la diócesis de Kottar, en el sur, los pueblos de los Padres Thiyagu, Cyril, y Vicente han sido afectadas. Afortunadamente no hay muchas muertes. Por el contrario, se han perdido muchas propiedades.

El pueblo de Paramankenni (Chinnappan Sandhappan de la Casa general lo conoce bien), dónde las Hermanas del Sagrado Corazón tienen una escuela primaria, se la llevó completamente el mar.

A Chennai (Madrás), la ciudad donde estamos, muchas barracas y casas desaparecieron y cientos de personas perdieron su vida.

En total, nada menos que en la India, son más de seis mil de personas se murieron. Una consolación es que nadie de las familias de los Oblatos perdió la vida.

P. Pathinathan, OMI
Superior de la Delegaci
ón

JAFFNA– SRI LANKA
¡Súplica Urgente del Provincial de OMI!

El Padre Jeevendra Paul, Provincial oblato de la provincia de Jaffna en Sri Lanka ha expresado su gratitud por los innumerables mensajes de la solidaridad y la ayuda financiera recibida como consecuencia de maremoto que asoló recientemente a Sri Lanka. Él calcula en un millón de refugiados afectados en la parte Norte y Este del país. Casi 48 mil se ha cobijado en iglesias, escuelas y lugares públicos. Los oblatos de Jaffna que han acogido refugiados ya que ayudaban con mucha experiencia acumulada durante la guerra civil 20 años, en que el país. Ha elaborado el siguiente plan para ayudar a las víctimas de la actual tragedia y hace un llamado para obtener ayuda financiera.


PRIMERA ETAPA

Ayuda material y programas psicosociales

Áreas
Distrito de Jaffna: Vadamarachchi y Thenmarachchi;
Distrito de Mullaitivu;
Distrito de Kilinochchi;
Distrito de Trincomalee.

  • Que ofrecen servicios que coordinen el trabajo manual en los campos de refugiados con el gobierno y las organizaciones locales.
  • Que movilice a personas de lugar de buena voluntad para repartir el alimento, los vestuarios y otros materiales necesarios para distribuirlos en estos campos.
  • Ayuda inmediata y urgente de trabajo para distribuir:
    Alimento, ropas, alimento de los niños, otros materiales tales como esteras, cubos para el agua, colchones etc.
  • Asesoría psicológica hecha por personal calificado y consejeros (Sacerdotes, Hermanas y consejeros laicos entrenados) a partir de 3 centros oblatos en Jaffna y Kilinochchi.


Capellanía en los hospitales

Áreas
° Hospital General de Punto de Pedro;
° Hospital de enseñanza De Jaffna;
° Hospital Civil de Kilinochchi;
° Hospital General de Vavuniya;
° Hospital de Trincomalee

Entrenamiento del capellán y los escolásticos junto con voluntarios laicos que están tomando bajo su cuidado la comprobación, de las necesidades espirituales y sociales de los heridos.
Distribución de material de ayuda, medicina, transporte de la gente enferma y de sus parientes, donación de ataúdes y solventar los costos de los funerales etc.


SEGUNDA ETAPA

Éste será nuestro plan a largo plazo. Esperamos hacer una hipoteca de nuestros actuales compromisos y trabajaremos esperanzadamente en cinco áreas en el curso de un año:

* Continuar la ayuda psicosocial a los afectados a través de los centros oblatos.
* Programa de abrigo para por lo menos 200 familias.
* Ingresos que genera el mínimo de la cobertura del proyecto de 300 familias.
* El cuidado de 100 niños huérfanos.
* Becas para los niños de la edad escolar.


Las donaciones se pueden enviar a:

Nombre del banco: Commercial bank of Ceylon
Lugar del banco: P.O. Box 856, 21 Bristol Street, Colombo 01, Sri Lanka
Nombre de la cuenta: OBLATES OF MARY IMMACULATE, Province of Jaffna
Número de la cuenta:
A/C 1610053401
Cheque pagadero a:
Provincial Treasurer



SRI LANKA – COLOMBO
La Casa provincial alberga a más de 2.000 personas

La "Casa De Mazenod", Casa provincial de Colombo, da en estos momentos refugio a aproximadamente 2.000 personas que han quedado sin casa, debido al maremoto que afectó a esta isla el domingo pasado. "Tenemos sobre todo necesidad - dice el P. Oswald FIRTH, Asistente General, quién actualmente se encuentra en el país - de frazadas, medicamentos, especialmente para tratar a los enfermos y prevenir la propagación de las enfermedades, agua potable y libros para los niños. A este respecto, estamos pegando en la puerta las organizaciones de ayuda mutua que conocemos."

Aquí van algunos extractos del mensaje que recibimos ayer.

[...] Los más vulnerables entre las víctimas fueron las mujeres y los niños, incapaces de trepar sobre las construcciones más elevadas o nadar. El maremoto barrió simplemente de la vía férrea y volcó un tren entero con a más de mil de pasajeros. Después, los rieles aparecían exactamente como materia metálica retorcida. Los autobuses flotaban como si fuesen juguetes de plástico. Más de 200 extranjeros fueron barridos por las violentas olas. Otras personas, quiénes participaban en las celebraciones del domingo en las iglesias del cinturón costero, las arrastraron los mares y desaparecieron. Nunca hemos tenido un tal desastre natural en toda la historia de Sri Lanka.

Por lo que se refiere a nuestro personal, a más de treinta personas, quiénes habían trabajado con nosotros para reconstruir el Este del país después del alto el fuego, perdieron la vida. Y los que permanecieron en vida, perdieron sus casas. Se encuentran sobre la carretera o en campamentos para refugiados. Intento escarbar para encontrar el significado de la "vida" y "de la vida que debe reconstruirse" a través de esta matanza. [...]
 

CHENNAI - INDIA
El mar desapareció y entonces...

Cada día nos llegan noticias desgarradoras de la devastación infligida por el maremoto. El P. J.E. Arul Raj, OMI, escribiendo de Chennai (India) resume el horror de esta tragedia en una única frase: "En muchas familias ya no hay nadie para llorar por los otros."

Describe a la gente fascinada por el mar, que retrocedía delante de sus ojos, no fue consciente de la tragedia que iba a afectarlos. "Estaba sorprendía la gente y los niños debido a que de improvisto el mar se había retirado más de 100 metros." Los cangrejos corrían de aquí para allá sobre los escollos en la tierra seca donde antes había mar. Varios pescados aparecían con dificultades para respirar, ya que su agua viva los habían dejado en la explanada. Los niños y el otros se maravillaban por este nuevo fenómeno. Algunos osaron ir a recoger peces y vestigios. Entonces llegó el desastre. De improvisto el mar avanzó a la velocidad de la luz. Y se tragó a la gente. "

Fue como barrer las migas del mantel de la mesa. “No quedó nada. No hay una señal de casas, no hay gente, no hay rastros de cosa viva.” Algunos miembros de las Hijas de María Inmaculada (DMI) y de los Misioneros de María Inmaculada (MMI) son los solos sobrevivientes de su familia."

Las Hermanas y los Hermanos de estos dos Institutos, fundados por el P. Arul Raj, comenzaron inmediatamente un trabajo humanitario en Chennai y en Kanyakumari. Prepararon y distribuyeron millares de cestas con comida en los pueblos de la costa. Los hermanos comenzaron también a extraer los cuerpos de las ruinas, trabajando junto a los musulmanes y a los hindúes.

A Velankanni, dice el P. Arul Raj, se considera que murieron más de 1000 personas. Ahora se teme que se desencadene una epidemia. Con la ayuda de su hermano, quién es médico, se movilizó a 50 médicos para establecer centros de cuidados de emergencia.

Las Hermanas y los Hermanos van calle por calle en Chennai (Madrás) para recoger ayuda. Más de 50 seminaristas de los MMI trabajan para extraer los cuerpos a Kanyakumari.

Y termina su mensaje: "Recen mucho por nosotros. Y, si eso es posible, ayúdenos a ayudar a los otros. Las necesidades son enormes para poner de manifiesto que la misericordia de Dios llega a la gente más desgraciada."


INDIA y SRI LANKA
Las Hermanas de la Sagrada Familia corren ayuda a las víctimas

Las Hermanas de la Sagrada Familia de Burdeos están presentes en la India y Sri Lanka en dos de las zonas severamente afectadas por el reciente maremoto. Las Superioras de estas misiones comparten aquí su visión de la tragedia y sus esfuerzos para ayudar a los siniestrados.

De la Hermana Rosa María de la India
Escribo esta carta con dolor y con el corazón apesadumbrado para informarles de la situación trágica en la cual nuestro país cayó precipitadamente. [... ] en Pondicherry, Kerala y Andhra Pradesh la gente fue matada por las enormes olas. Los sobrevivientes se quedaron sin casa. Sus botes, sus redes, sus vehículos y propiedades también fueron barridos por la inundación en 5 minutos. Los medios de comunicación no dan una información correcta sobre esta catástrofe.

A Pattinapakkam, desaparecieron completamente tres islas bajo el maremoto. Hasta ahora nadie sabe lo que le ocurrió a la gente que vivía en estos pueblos.

De una manera particular se han visto afectadas Tanjore y Nagapattinam, zonas cerca del Santuario de Nuestra Señora de Veilankanni. Más de 50.000 personas murieron. Entre ellos muchos eran peregrinos y, puesto que venían de lejos, no fue posible conservar sus cuerpos para la identificación por parte de sus familiares. Se enterraron millares de cuerpos juntos.

La catedral de Santo Tomas, Santhome et Besant Nagar, - el Santuario de Nuestra Señora de Veilankanni - dan refugio y alojamiento a la gente en gran parte siniestrada. Nosotros, de la comunidad de Chennai, vivamos muy cerca de estas zonas.

El domingo 26 de diciembre, después de la misa de la Fiesta de la Sagrada Familia, nos enteramos de la dolorosa y miserable situación de nuestro pueblo. Inmediatamente, como Delegación, preparamos 1.000 cestas comida y fuimos al lugar. Confortamos a la gente y entregamos nuestra disponibilidad al P. Lawrence, quién es el coordinador, para los cuidados médicos y para cualquier otro servicio necesario. [... ]

Cerca de Pavunjur fueron muy afectaron tres pueblos. [... ] allí no hay transportes, ni electricidad, tampoco teléfono y otras comunicaciones. [... ] pedí a la Hermana Fátima, la Superiora de Pavunjur que fuera a encontrar a la gente. Si necesita un mayor número de hermanas, las enviaré para ayudar a los necesitados. Dos Hermanas de Madurai, Keela y Uchani, con la comunidad de Kaliakkavilai, se preparan para ir a ayudar a la gente de Kanyakumari.

He pedido del mismo modo a nuestras Hermanas que recolecten vestuario y otros objetos necesarios entre nuestras amistades y parroquianos con el fin de responder a las primeras necesidades de estas personas pobres y necesitadas. Han perdido todo y ahora se enfrentan al miedo, la ansiedad y la confusión. [... ] creemos que el Señor de la Encarnación, el Rey Todopoderoso llevará la paz y una nueva vida a nuestro pueblo. Recen sin cesar por ellos.

De Hermana Amales de Jaffna (Sri Lanka)
Es por milagro que estamos vivos. Se nos informó del crecimiento del nivel del agua en distintas zonas de la costa y algunos movimientos de la gente, el domingo por la mañana. Volvimos a la orilla para ver si hubiera señales: nada de eso. Mucha gente se encontraba a lo largo del ferrocarril y, como nosotros, esta gente observaba el mar. Eran alrededor de 9 de la mañana.

Hacia mediodía vimos grandes piedras en el mar: el agua había retrocedido. Apenas unos minutos y observamos un crecimiento súbito que cruzaba el ferrocarril y venía hacia nosotros. Estábamos en el balcón. El enorme hotel debajo de nosotros nos salvó la vida. Las casas que se encontraban a lo largo del ferrocarril fueron dañadas seriamente y los objetos de dentro barridos. Vimos coches flotar y podemos aún ver barcos en las callejuelas. Informamos inmediatamente a las Hermanas, y las de Dehiwela y de Lauries Road que vinieron en nuestra ayuda. Desempeñamos papeles importantes en Lauries Road y pasamos las noches en el convento de Dehiwela. Por ahora el mar es normal.

A Dehiwela, hay 180 familias en la Escuela de Santa María, detrás de la iglesia. Nuestras Hermanas les visitaron para ver si se puede aportar ayuda. Están bien cuidadas por un grupo bien organizado, ayudado por el párroco. Son todas de la obra de Sinhaleses. [... ] algunas de nuestras Hermanas habían ido a visitar a la familia, en consecuencia sus seres queridos han perdido sus efectos personales. [Sigue una lista de Hermanas y miembros de sus familias.]. Recemos por ellos.


Familias de oblatos afectadas

Mientras que no hay ningún informes de oblatos que hayan muerto o sido dañados por el maremoto, algunos de India y Sri Lanka han perdido a miembros de sus familias. Compartimos su dolor y su pérdida. Hemos recibido esta lista será puesta al día como noticia.

Sri Lanka:
Hno. Lianage Asanga: 1 tío (muerto), 1 tía (desaparecida), 4 miembros de su familia (sin hogar). (Asanga es un escolástico de Escolasticado Internacional en Roma)

La India:
Padre Vincent: 4 sobrinos (desaparecidos)
Padre. E.P. Pragsam: 1 tía (muerta), 1 tío (muerto)


TAILANDIA
Un extraordinario testimonio de unidad

El P. Domenico RODIGHIERO nos escribe con respecto al Maremoto que afectó también seriamente a Tailandia.

En estos últimos días, recibí varios correos de personas que me preguntaban si estaba bien y cómo era la situación en casa. Estoy bien, pero Tailandia está bajo un estado de chock. No es aún fácil creer en las imágenes que martillan nuestras pantallas, en las historias de los amigos del ISAN, dónde vivo, emigrados al sur del país y que han perdido todo en algunos segundos.

En la conocidísima bahía de Pangnan los pueblos de los pescadores, construidos cerca de la playa, fueron barridos con sus habitantes, en un solo instante.

Pero esta ola, que dejó un mar de dolor, creó también una gran solidaridad. La televisión aquí no deja de recordar los nombres de los que envían ayuda junto a las cifras. Las necesidades son innumerables: la gente que perdió sus casas no tiene un refugio; no hay materiales para la reconstrucción; el agua potable falta.

Todos en Tailandia hacen algo para socorrer a las primeras necesidades. La Conferencia Episcopal, las distintas confesiones protestantes, se unen a las asociaciones musulmanes en un esfuerzo común de solidaridad. Es un testimonio extraordinario de unidad, más allá de toda diferencia, de toda tensión, de todo desacuerdo.


Asia-Oceanía

TAILANDIA
¿Qué regalo bajo el árbol?

"Y sí, aquí también, en Loei al noreste de Tailandia - escribe el P. Domenico RODIGHIERO - encenderemos la pequeña luz de la estrella colocada sobre el campanario de nuestra iglesia. Quizá varias personas no comprenderán el sentido de esta estrella en papel coloreado. Quiere ser simplemente una señal de nuestra necesidad de luz y nuestro deseo de calor... En nuestra pobreza, en la incertidumbre, en la soledad, en el cansancio diario, hay una luz: algunos de nosotros tiende la mano.

Hace algún tiempo, compré un pequeño pesebre hecho por el P. Michel, un Oblato francés que vive en Tailandia desde hace treinta años, después de su expulsión de Laos. Ahora dirige un taller, dónde produce pequeños objetos en madera para dar trabajo a un pequeño grupo de jóvenes. Me abastezco a menudo en él, ya que me gusta su manera de pensar: crea empleo y ayuda a las personas a ser autónomas. Le gusta decir que los pobres no necesitan piedad, sino de dignidad.

¿Quién sabe? Quizás, bajo el árbol de Navidad, habrá también un regalo para los pobres. Pienso especialmente en una muchacha que vino del campo, dónde la gente sufre a lo largo del día en los arrozales. Esta muchacha que intentó trabajar en una fábrica, pero la despidieron. Los jóvenes son tan numerosos aquí, que los patrones no dudan en echarlos afuera, si no hacen sus cosas. Ahora ella vive con un extranjero. Sabe que esto no es para siempre, que no permanecerá en Tailandia toda su vida, pero no se preocupa demasiado: es joven y hay muchos occidentales que pasan. Se puede sobrevivir.

Me gusta el pesebre. Todos los años hago uno con mucho gusto. Me habla de un mundo simple, lleno de alegría y respeto recíproco. No hay violencia en el pesebre, no hay tristeza, no hay ruido. No hay nada de inútil, no hay vacío. El pesebre es un mundo lleno de calor, un mundo para "niños", para gente que sabe sonreír.

Así pues, me acuerdo de “ Me Pon”, dónde pasé tres días en medio del júbilo, la paz y la alegría con mis jóvenes. Me Ponse encuentra en dirección de Birmania. Después de recorrer 200 Km en coche, nos encontramos en un rincón perdido, en medio del bosque. Algunas casas aquí y allá y un número increíble de niños. Se los llama Tchao Kao, “gente de la montaña”. Un sacerdote de la misma étnia los reúne aquí para hacerlos estudiar y darles un poco de formación cristiana. Ayudamos al P. Tchanciai por algunos días. Cuánta simplicidad hay en las caras de estos niños, ¡cuánta luz en sus ojos negros! Estamos obligados cada día a recorrer muchos kilómetros en el bosque para ir a la escuela y si no, no van, es que están en los campos para dar una mano. Nada hay de lo superfluo en este pueblo con tantas bocas que deben alimentarse, ¡tres veces al día! Pero la vida estalla incluso en torno a una pelota en mal estado, su solo juguete... reparado quien sabe cuánto veces.

¡FELIZ NAVIDAD! ¡Que el Dios oculto en nuestros corazones nos ayude a redescubrir la parte fundamental y devuelva nuevamente la sonrisa a nuestras caras!"


África-Madagaascar

SENEGAL
La Navidad un signo de Comunión

“La Navidad es un acontecimiento que cala muy hondo en los senegaleses, ha declarado a la Agencia Fidesel Padre José GIORDANO O.M.I. director nacional de las Pontificias Obras Misioneras del Senegal.

La noche de Navidad el templo ni el atrio darán abasto, para acoger a los miles de personas que participarán en la Misa. Entre ellos hay muchos musulmanes. Algunos de ellos irán porque son atraídos, por los ritos de la liturgia, otros asisten a la Misa con espíritu interreligioso, porque para ellos Jesús es el profeta más grande que hay después de Mahoma... Todos los senegaleses, independientemente de su fe, tienen un fuerte sentido religioso y la presencia de Dios en la vida cuotidiana: la oración es vivida de un modo muy intenso. La Noche de Navidad es impresionante ver a miles de personas participar con alegría y conmoción en las celebraciones, y después ver como se quedan un par de horas para el intercambio de saludos.

La preparación de Navidad es muy cuidadosa. Ayer, por ejemplo junto a otros quince sacerdotes pasé el día entero confesando a miles de personas. La representación de Navidad, esta centrada en el Pesebre que ha sido introducido por los misioneros, junto a representaciones de mimos. El Pesebre por el momento no ha sido muy difundido en Senegal. En general se trata de pesebres provenientes del extranjero traídos por los misioneros. Desde hace algún tiempo se están difundiendo los pesebres construidos por artesanos locales.

La representación con mimos es realizada sobretodo en beneficio de los niños. Recuerdo que habíamos representado un texto de la Pontificia Obra de la Infancia, en el que los niños pobres del día de hoy (niños soldados, explotados en el trabajo etc.) se acercaban a gruta y recibían de María un abrazo para olvidar todos sus sufrimientos” (Fides 21/12/2.004)


Canadá-Estados Unidos

ESTADOS UNIDOS
El Tesorero de los EE.UU. ha muerto repentinamente

El P. Robert MOOSBRUGGER, tesorero de la Provincia de los Estados Unidos muerte repentinamente el día de Navidad debido a un imprevisto ataque al corazón, ocurrido mientras que se encontraba en la casa de su hermana a Clearwater (Florida) dónde iba a pasar los días festivos.

El P. Moosbrugger, afectuosamente llamado "Moos" por sus hermanos Oblatos, había desempeñado un papel importante en el equipo que contribuyó a la reagrupación, en 1999, de las cinco antiguas provincias de Estados Unidos en una sola provincia. Como tesorero provincial, en colaboración con el P. Rufus WHITLEY (ahora Tesorero general), había trabajado con abogados y expertos contables para dar los pasos necesarios y complicados, hacia una nueva "sociedad" provincial que habría incorporado los bienes de las antiguas provincias.

Nacido a San Pablo Minnesota en 1943, había pronunciado sus primeros votos en la Provincia central en 1967. Se ordenó sacerdote en 1970, había completado su formación en el Escolasticado internacional de Roma. Siempre en Roma había hecho otros estudios entre 1971 y 1973 y entre 1979 y 1981. Así había obtenido un doctorado en teología espiritual con una tesis de investigación sobre la espiritualidad del Fundador, San Eugenio de Mazenod.

Formó parte del equipo de los formadores de la Casa de Omaha, Nebraska (1973-75) y de la parroquia de West End de Duluth, Minnesota (1975-79). De 1981 a 1985 fue el responsable de la planificación de la Provincia central. En 1985 volvió a ser el primer superior de "Casa Oblata de Teología" en Chicago, un seminario de teología donde colaboró hasta 1994. Durante esta permanencia en Chicago enseñó también teología espiritual a la "Catholic Theological Union".

En 1994, se había vuelto a ser Tesorero de la Provincia central. Conservó este cargo en la nueva provincia unificada hasta su prematura muerte. Había sido también miembro del Comité General de las Finanzas. Lo esperábamos aquí en Roma la próxima semana para la reunión semestral de este mismo Comité.


ESTADOS UNIDOS
Inauguración de los trabajos de la nueva residencia oblata en el D.C.

Aunque la licencia de obras de la nueva residencia oblata en Washington D.C., aún no se ha obtenido, la ceremonia de inauguración de los trabajos de la nueva casa, situada junto a las oficinas provinciales, sin embargo, tuvo lugar el domingo, 5 de diciembre de 2004.

El Superior general, Padre Wilhelm STECKLING, vino de Roma para celebrar el 150 aniversario del dogma de la Inmaculada Concepción, bendijo la tierra. Una serie de otros Oblatos presentes en la fotografía de más abajo, también revolvieron la tierra, con sus palas.

No se sabe aún, cuando comenzarán efectivamente los trabajos. El nuevo edificio se construye en el sitio del antiguo Colegio oblato, en la avenida Michigan Noreste, será la casa de la administración provincial y para los Oblatos que tienen su ministerio en de Washington. Habrá también 15 habitaciones para los numerosos visitantes, las que estarán bajo la administración provincial.


América latina

MÉJICO
Los jóvenes quieren ser protagonistas de la Evangelización

Durante la reciente visita a la Provincia Oblata de Méjico el 13 de Diciembre de 2.004 un joven le dirigió el siguiente saludo al Superior General, Padre Guillermo Steckling.

Es un placer para mi ser representante y portavoz de los jóvenes de mi parroquia.

Nosotros, los jóvenes de Cuajinicuilapavivimos un mundo de muchas trampas y acertijos, en las cuales están el alcohol, pornografía, drogas, delincuencia, vandalismo; que al final nos llevan a la cárcel o enfermedades como el SIDA.

Por ello necesitamos, y urge que se haga, que nos muestren a JESÚS, pero un JESÚS vivo, fuerte, decidido; pero a la vez comprensivo y compasivo. Sé que para los encargados de nuestra Parroquia es un poco difícil, porque son muchas y diversas las inquietudes; así como las de nosotros, de los adultos, ancianos y niños.

Pero es importante que se nos atienda a nosotros los jóvenes, porque como dice Juan Pablo II: Los jóvenes no deben considerarse como objeto de la solicitud pastoral de la Iglesia; son de hecho, y deben serlo, sujetos activos, protagonistas de la evangelización y artífices de la renovación social.”

Para terminar aprovecho este momento para darle las gracias a los Oblatos que están en Cuajinicuilapa, porque ellos me han formado cristianamente y porque son mas que unos sacerdotes, son amigos con los cuales he compartido mis sueños, mis inquietudes, y me han hecho sentir importante. Por eso les digo a los Oblatos: “Tienen mucho por hacer… pero ya han dejado huella…”. Gracias.


Entrevistasde OMIWORLD


El HOMBRE de las AURORAS BOREALES
Retrato del P. José Baril, OMI


El padre José Baril llegó a las misiones del Norte canadiense en 1952. Da prueba hoy de la vida feliz y repleta que vivió con aborígenes.

Hay personas que conservan eternamente el aire de la juventud. Y con todo, sin haberse hecho la cirugía plástica. Es como si el tiempo no hubiera pasado por ellas, a pesar del hecho de que envejecen como todo el mundo. Esta juventud parece tener su fuente en un corazón simple y desbordante de amor. ¿Puede decirse que el amor es como una clase de fuente de la eterna juventud? Es lo que estaríamos llevados a pensar encontrándonos con el padre José Baril, o.m.i.

El padre Baril no es un gigante y lleva muy bien sus 83 años. Este hombre es aún ágil y lleno de espíritu. Atraviesa cuatro veces por año el Norte canadiense con el fin de sustituir a los misioneros o visitar los puestos que ya no tienen sacerdote. Además de hacer todo eso, acaba de escribir un librito que contiene una parte de sus memorias de misionero.

El deseo de vivir la vida de misionero se arraiga en él a partir de la infancia del joven José Baril, originario de Saint-Narciso-de-Champlain, en la Mauricie. Es después de haber leído el libro “ Apóstoles desconocidos”que cuenta la vida de los hermanos oblatos en el Norte canadiense que al joven José, de sólo diez años, es aguijoneado por las misiones en medio de los indios. Hasta debió luchar contra la voluntad de su madre que deseaba que entrara al colegio de los Franciscanos, porque formaba parte de la tercera orden franciscana.

Hijo de un padre agricultor, el joven José Baril recuerda haber probado un verdadero malestar cuando dejó la tierra paterna, para proseguir sus estudios en el Seminario de Trois-Rivières. "Había crecido en esta tierra y puedo decir que me gustaba la tierra y el trabajo agrícola. La granja fue una bonita escuela. Los trabajos manuales no me cansaban. Estaba dispuesto a levantarme en el verano a las cuatro de la mañana para ir a segar. Pude desarrollar, en esta época, toda clase de capacidades no extrañas a la vida humana. Sería necesario decir que un poeta germinaba en mi. Me dejaba encantar por los amaneceres y los atardeceres. Los árboles del bosque parecían entregarme mensajes. Por otra parte, me siento siempre a gusto en el bosque. "

Un entusiasta joven misionero
Es en la misión de Central Patricia, en el Ojibway de la Bahía James, que José Baril recibió su bautismo de vida misionera. Fue en un verano, ni caliente ni frío, que el joven misionero fue a trabajar en la construcción de una inglecita y de una residencia en el lago San José. Los misioneros de este aquellos tiempos debían estar dispuestos a efectuar todas las tareas manuales vinculadas a la evangelización. José se acuerda que era infatigable. Se recuerda las largas distancias que recorría en bote, a pie y con raquetas en los pies, en el invierno.

Algunas de estas excursiones habrían podido costarle la vida. Un día, José Baril había prometido a un indio ir a celebrar la misa a su campamento situado a diez kilómetros del pueblo. "Estaba dispuesto a ir al comienzo de la tarde." Los hermanos lo convencieron esperar que el tren de tractoresestuviera listo. Los preparativos se prolongaron, de modo que el tren partió a las 16hrs.. Una hora más tarde, se apartaba de ellos para ir hasta el campo. Desgraciadamente, la oscuridad ya caía. Seguía las indicaciones, pero este gran río forma un delta a su desembocadura. Es muy difícil ubicarse en medio de todas estas islas. Ya no sabía demasiado dónde me encontraba. Era necesario hacerme un té. Me encontraba rodeado abedules. Esta madera no es buena para hacer fuego. Sabía que los hermanos habían encendido una hoguera no muy lejos de ahí. Encontré el lugar y pude hacer hervir agua. Hacía menos 35ºC grados. Decidí volver al pueblo y regresé al presbiterio a medianoche. El padre Alain me acogió, tras decirme que los hijos del indio le habían hablado que su sorpresa habría sido grande si hubiera encontrado el campamento de su padre, porque él mismo no siempre llegaba a encontrarlo. Me acordaré siempre de este viaje hacia en ninguna parte, en una noche estrellada.”

José Baril no se había asustado. “Fui a veces intrépido. Soy optimista por naturaleza y rasgo de carácter me ayudó seguramente en sucesivas ocasiones durante mi vida.” La vida con los indios era buena. “Nos aceptaban en este aspecto. Hacía ya casi cien años que estábamos ante ellos. Estos hombres no tenían los mismos hábitos que nosotros. Eso podía representar un choque cultural que debía superarse. Conservo, sin embargo, el recuerdo de hombres y mujeres que vivían una vida cristiana muy convincente. No era raro pasar varias horas en el confesonario en un pequeño pueblo. Eran fieles para distinguir muy bien los pecados. Creo que habían recibido una educación cristiana caracterizada por el jansenismo.”

El frío nunca ha afectado a la vida de José Baril. Se describe como un hombre bien ajustado al invierno y al frío. Las largas noches de invierno en las regiones nórdicas no le desagradaban. Hallaba incluso una ventaja porque el ritmo de las actividades era menos intenso.

Muchísima agua ha pasado bajo los puentes desde este tiempo y se modificaron las relaciones con los aborígenes. La cuestión de las agresiones físicas y sexuales en las escuelas residenciales a los indios son hoy objeto de titulares en los diarios. José Baril vivió en dos de estas escuelas y refiere con firmeza y convicción que nunca ha sido testigo de tales acciones por parte de sus colegas. Dice que se levantó literalmente de su silla cuando un día escuchó las noticias que sus colegas oblatos en el Oeste habían pedido perdón por las agresiones cometidas hacia los Amerindios. "Discutimos mucho entre nosotros en una reunión." Otros colegas compartían mi opinión. Tenía el sentimiento de formar parte de un grupo de descreídos. Es una cuestión que es realmente difícil. No sé dónde se encuentran las verdaderas respuestas. Aún me entrevisto con indios y soy muy bien acogido. Los indios tienen la reputación de ser fieles cuando uno está en su contacto. Vienen a verme el 15 de agosto al Cap-de-la-Madeleine. En un momento dado, creo que es necesario aceptar hacer las paces.”

Un misionero de un nuevo tipo
José Baril recorre ahora millares de kilómetros por año para sustituir a algunos misioneros y para visitar pueblos donde ya no hay sacerdotes. "Me convertí en un misionero itinerante," un sacerdote que es Pastor de una Iglesia sin iglesia. "Cosa bastante curiosa," el padre Baril es partidario del ecumenismo. Hasta se sirve de templos anglicanos para reunir a los católicos de los pueblos visitados. No duda en decir que le gusta rogar con ellos cuando la ocasión se presenta.

Ahora entrando en la última etapa de su vida, la que espera ver que se prolongue, el padre Baril reconoce que más avanza en edad, más su fe se hace humilde. “Mis contactos con miembros de otras Iglesias cristianas me hicieron descubrir que Dios está a favor de todo el mundo." La fe es un regalo que se debe desarrollar. Las relaciones que mantuve con otros que creían consolidaron mi fe.”

¿Por qué José Baril dio a su libro el título de Mis auroras boreales ? “¡Era mi secreto!" Puedo ahora revelarlo. No se ven a menudo auroras boreales. Pero, es un espectáculo grandioso cuando aparecen en el cielo nórdico. Uno no se cansa de observarlas y querría que siempre estuviesen allí. Pasaron a ser para mí la imagen de mi encuentro con Dios. No se manifiesta a menudo y cuando eso ocurre, a menudo es de improviso, uno quisiera que esto durara. Comprendí que el Dios que me gustaba era el Dios de Jesucristo. Puedo rezarle fácilmente. Puedo también olvidarlo y volverme hacia él, porque me espera. Un día, Dios se me apareció como estando muy cerca mi. Y su presencia no dejó de manifestarse. Lo agradezco. “Con estas palabras,” se le llenan los ojos de algunas lágrimas.

Jérôme Martineau
Notre-Dame du Cap, noviembre de 2004, p. 14-15


Aniversarios – marzo 2005

65 años de profesión religiosa

1940.03.19 07754 Hno. Charles Thirion Francia
1940.03.25 07642 P. August Bös Alemania
1940.03.25 07766 P. Anton Kohler Alemania
1940.03.25 07758 P. Josef Metzler Alemania

60 años de sacerdocio

1945.03.17 07080 Pref. Apost. Acacio Valbuena España

50 años de profesión religiosa

1955.03.16 09870 P. Anthony Colbert Australia
1955.03.19 10424 Hno. Camille Prud'homme Nuestra-Señora-del-Cabo
1955.03.19 10885 Hno. Alphonse Schwartz Francia
1955.03.25 10427 Hno. Emile Louis Camerún

50 años de sacerdocio

1955.03.26 08647 P. Santiago Díez-Fontecha España
1955.03.26 09198 P. Adrien Gaillard Francia
1955.03.26 08648 P. Camilo González España
1955.03.26 08649 P. Luis Valbuena Estados Unidos

25 años de sacerdocio

1980.03.22 12347 P. Raul Biasbas Filipinas
1980.03.22 12348 P. Leopoldo Yazar Filipinas


Sufragios por nuestros difuntos

(No. 105-113)

Nombre
Provincia
Nacimiento
Lugar
Fecha
P. Reinhold Porten Alemania
01/01/1940
Hünfeld
13/12/2004
P. Johann Haas Alemania
27/09/1943
Hünfeld
16/12/2004
P. François Pouliquen Francia
01/08/1912
Pontmain
16/12/2004
P. Czeslaw Szubert Camerún
23/06/1932
Poznan
19/12/2004
P. Julien Bernard Nuestra-Señora-del-Cabo
24/03/1915
Ottawa
24/12/2004
P. Robert Moosbrugger Estados Unidos
24/08/1943
Clearwater
26/12/2004
P. Robert Soete Holanda-Flandes
02/08/1921
Brakel
17/12/2004
Hno. Jean-Marie Tremblay Lacombe
18/06/1927
Saint-Boniface
30/12/2004
P. Joseph Lyons Estados Unidos
29/12/1902
San Antonio
31/12/2004

2005 (No. 1)

Name
Provincia
Nacimiento
Lugar
Fecha
P. Paul-Emile Thériault Nuestra-Señora-del-Cabo
08/04/1927
Québec
04/01/2005


“Conservaremos vivo el recuerdo de nuestros difuntos, y no nos olvidaremos
de rezar por ellos, ofreciendo fielmente los sufragios prescritos” (C 43).


INFORMACIÓN OMI es una publicación no oficial
de la Administración general de los Misioneros Oblatos de María Inmaculada
C.P. 9061, 00100 ROMA-AURELIO, Italia
Fax: (39) 06 39 37 53 22 E-mail : information@omigen.org
http://www.omiworld.org

Comité de redacción: Ronald LaFramboise (director),
Raúl Castro, Antonino Bucca
Impresor: Rajapakse Francis Rabindra
Expedición: Théophile Le Page



Imprime este documento