États-Unis

À l’heure actuelle, tous les yeux du monde sont tournés vers les États-Unis en raison du Covid-19, la pandémie en cours, et de l’ampleur croissante du mouvement de protestation, après la mort de George Floyd. Avec le leadership provincial de la Province oblate des États-Unis, le P. Louis STUDER Provincial, a  envoyé une lettre à la famille oblate, au nom de notre  charisme. (Note de la Rédaction)

Le 2 juin 2020

Chers Oblats de Marie Immaculée et membres de la Famille Mazenodienne,

Les États-Unis vivent actuellement deux crises profondes qui risquent d’avoir des répercussions sur notre société pendant de nombreuses années : la pandémie Covid-19 et la réponse nationale au meurtre de George Floyd, par un agent de police.  Ces crises mettent en évidence le fossé qui existe dans les réalités économiques et sociales, au sein de la société américaine.  La fracture économique se voit clairement dans les longues files des requérants d’une aide alimentaire et dans l’impact dévastateur de la pandémie sur les communautés de couleur, sans comparaison avec l’ensemble de la population.  Les manifestations pacifiques mettent en lumière la réaction disproportionnée de la police et du système de justice pénale envers les communautés de couleur.  D’autre part, ces manifestations ont été faussées par des éléments extérieurs qui abusent de ces protestation pacifiques et autorisées, pour se livrer à des violences criminelles et à des pillages.

Notre charisme oblat nous rappelle :

Nous sommes une Congrégation missionnaire. Notre principal service dans l’Église est de proclamer le Christ et son Royaume aux plus abandonnés. Nous prêchons l’Évangile aux personnes qui ne l’ont pas encore reçu et les aidons à voir leurs propres valeurs à sa lumière. Là où l’Église est déjà établie, notre engagement s’efforce de rejoindre les groupes qu’elle atteint le moins.

Partout, notre mission est d’aller d’abord vers ceux dont la condition réclame à grands cris une espérance et un salut que seul le Christ peut apporter pleinement. Ce sont les pauvres aux multiples visages ; nous leur donnons la préférence. (Const. 5)

En tant qu’Oblats, notre charisme nous appelle à propager des initiatives dynamiques qui visent à éliminer ces injustices qui ont été clairement identifiées, et dans certains cas exacerbés, par les deux crises auxquelles nous sommes actuellement confrontés.  Ce même charisme nous invite à être des canaux de dialogue et de compréhension qui respectent les racines complexes de ces divisions.  Il exige que nous ne détournions pas nos regards ni ne prenions des mesures qui exacerbent ces difficultés.  Notre appel est d’offrir un chemin plein d’espoir, menant à une réponse juste, et, en fin de compte, à la solution.  Nous sommes solidaires de ceux qui dénoncent de façon juste, pacifique et autorisée ces réalités inacceptables.  Nous nous dissocions de ceux qui consciemment cherchent à subvertir et à contrecarrer une telle expression.  En même temps, nous soutenons les efforts appropriés pour empêcher ceux qui profitent de ces rassemblements pour se livrer à des violences illégales et contre-productives, ainsi qu’à des pillages.

Comme Oblats notre charisme nous appelle à nous tenir aux côtés de ceux qui cherchent, par le dialogue et des mesures appropriées, à confronter ces différences sous-jacentes qui ne devraient pas exister.  En vertu de ce même charisme, nous sommes invités à rejeter les actions qui élargissent les divisions qui nous séparent.  Malheureusement, il semble qu’existent des efforts pour gâcher un dialogue sérieux, ce qui ne sert pas le bien commun, noyau de notre Évangile.  Plus malheureusement encore, existent aussi des efforts pour dévoyer des symboles religieux et des espaces sacrés de manière à attiser les flammes de la division, plutôt que de servir de signe d’espoir, de compassion et de justice.  Cela doit être rejeté.

Signé:

Louis Studer, OMI (Provincial)
James Brobst, OMI  (Vicaire Provincial)
James Chambers,  (Trésorier OMI)
Séamus Finn, OMI (Directeur du Bureau de Justice, Paix et Intégrité de la Création)