1. Histoire
  2. Contenu

Histoire
Depuis les débuts de la Congrégation, des ouvrages écrits ou simplement publiés par les Oblats (par exemple, cantiques pour les Missions), ont été conservés aux archives et à la bibliothèque de la maison générale.
Dans les Missions O.M.I. de 1919, apparaissait une nouvelle rubrique intitulée: «Musée bibliographique» (p. 159). Elle était présentée par cette brève note: «En inaugurant cette nouvelle rubrique, nous prenons la liberté de prier tous nos vénérés lecteurs de vouloir bien, chacun en ce qui le concerne, envoyer au rédacteur des Missions un exemplaire au moins de tous les livres ou brochures, revues ou journaux, tracts ou feuilles publiés par les Oblats ou se rapportant plus ou moins directement à la Congrégation, à ses œuvres ou à son histoire […] (même appel dans Missions de 1947 et de 1948).
Dans son ouvrage paru en 1922, Bibliographie des Missionnaires Oblats de Marie Immaculée (1816-1915), le père Marcel Bernad reconnaissait qu’il avait trouvé dans les archives de la maison générale un certain nombre d’ouvrages écrits par les Oblats, mais avouait qu’il avait dû dépouiller les publications de famille, recourir à tous ceux qui paraissaient à même de le renseigner et faire beaucoup de recherches personnelles afin de dresser une liste encore bien incomplète des livres ou articles écrits par les Oblats.
Cet ouvrage a cependant relancé l’intérêt pour la collection des publications oblates conservées à la maison générale. On a continué à l’augmenter surtout après le transfert de la maison à via Aurelia en 1950. Sous l’impulsion du père Léo Deschâtelets, le frère Alban Boucher a formé, dans le vaste local des archives, une section intitulée Bibliothèque oblate (voir le journal du frère Boucher, août-septembre 1950), section aménagée de nouveau et agrandie en 1975 pour faire place au matériel qui arrive abondant chaque année. En 1985, ce local était devenu si rempli qu’il a fallu séparer des archives la bibliothèque oblate.

Contenu
Cette bibliothèque comprend quatre sections.

1. Bibliothèque historique (quatre mille titres)
Il s’agit des livres de la bibliothèque personnelle du Fondateur et des ouvrages anciens des bibliothèques d’Aix et de Roviano, de même que des biographies et des livres sur l’histoire religieuse de la France au siècle dernier. Cette section a son propre fichier.

2. Auteurs oblats
Il s’agit de livres écrits par les Oblats sur n’importe quel sujet: histoire, science, théologie, etc. Cette section comprend aussi quelques centaines
d’ouvrages relatifs à la Congrégation, mais écrits par des auteurs non oblats. Environ trois mille cinq cents titres avec fichier.

3. Publications de l’administration générale et des provinces
Environ deux mille titres avec fichier, Acta. Administrationis generalis, AROMI, circulaires des supérieurs généraux, Constitutions et Règles, directoires, Information, litúrgica (ordos oblats, offices propres), Missions OMI, nécrologes, notices nécrologiques, obédiences, personnels, etc.
On trouve aussi dans cette section quelques dizaines de revues ou ouvrages publiés par des congrégations particulièrement liées aux Oblats: Soeurs de la Sainte-Famille de Bordeaux, Apostoliques de Marie Immaculée, Oblates Missionnaires de Marie Immaculée, Coopératrices Oblates Missionnaires de l’immaculée (COMI), etc.

4. Journaux, quotidiens ou hebdomadaires, publiés par les Oblats de diverses provinces.
«Les Oblats de Marie Immaculée ont reçu, comme les Apôtres, la mission non pas d’écrire mais de prêcher, écrivait le père Marcel Bernad en 1922. Ils y sont restés fidèles. Le nombre des missions et des retraites qu’ils ont prêchées dépasse de beaucoup celui des livres qu’ils ont fait paraître […]»
Mgr Eugène de Mazenod avait cependant demandé aux scolastiques de Billens, en 1831, de savoir « écrire aussi bien que parler» et il encouragea les pères qui jouissaient de talents dans ce sens, tels les pères Marius Suzanne, Hippolyte Courtès, Louis-Toussaint Dassy, Félix Gondrand, Ambroise Vincens, etc. D’assez nombreux professeurs et savants, prédicateurs et linguistes, etc. ont suivi l’exemple de ces pionniers, sans oublier de demeurer missionnaires, c’est-à-dire de tendre toujours à l’évangélisation des pauvres. Nombreux, en effet, sont les ouvrages religieux traduits dans des dizaines de langues amérindiennes, africaines ou de l’Asie-Océanie. La bibliothèque oblate conserve jalousement ces ouvrages, témoins du travail et du zèle des Oblats.

Yvon Beaudoin, o.m.i.